Breast Cancer Program

THE SUZANNE JACKSON BREAST CANCER FUND
EL FONDO PARA EL CANCER DE SENO SUZANNE JACKSON

 

Screening Uninsured Women for Breast Cancer
Today we are so fortunate that there are imaging and diagnostic services to help detect breast cancer. These tests include the mammogram, core biopsy and breast ultrasound. For some women who have no insurance, these screening tests may be unaffordable. That's where the Suzanne Jackson Breast Cancer Fund can help.

Explorando A Mujeres Sin Seguro Para El Cancer De Seno
En actualidad somos múy afortunados de tener servicios de imágenes y diagnóstico para detectar el cáncer de seno. Estas pruebas incluyen la mamografía, la biopsia y la ecografía del seno. Para algunas mujeres que no disponen de ningun tipo de seguro, estas pruebas de imagenes pueden ser inaccesibles por su alto precio. Aquí es donde el Fondo Para el Cancer de Seno Suzanne Jackson puede ayudar.

About the Fund
The Fund, administered by Desert Cancer Foundation, is named for the late LPGA tournament director, Suzanne Jackson, who was a part-time desert resident and a victim of breast cancer. It provides local residents with access to screening and diagnostic testing for breast cancer, provided they are uninsured, cannot afford testing and live in the Coachella Valley. The income for participants to qualify is the same as the State of California's Breast Cancer Early Detection Program. However, the Fund does not have an age restriction.

Acerca Del Fondo
El Fondo, administrado por la
Fundación de Cancer del Desierto, lleva su nombre por la directora del torneo LPGA, Suzanne Jackson, ya fallecida, quien fue residente del desierto y víctima del cancer. El fondo permite a las mujeres de la zona que tengan acceso a las pruebas de exploración y diagnóstico para el cancer del seno siempre y cuando no dispongan de ningun tipo de seguro médico, no puedan pagar el costo de las pruebas y vivan en el Valle de Coachella (Coachella Valley). El ingreso de las participantes para poder calificar para este servicio es igual que los del Programa Para Detección Temprana de Cancer de Seno (Breast Cancer Early Detection Program) del Estado de California. Sin embargo, el Fondo no impone ninguna restricción de edad.

Available Services
Imaging services are provided at the Comprehensive Breast Center at Desert Regional Medical Center. The scope of services covered by the Fund may include screening and diagnostic mammography, ultrasound, imaging guided biopsies, pathology, education and professional fees specified by the program.

Servicio Disponibles
Servicios de imagen se proporcionan en el Centro Integral para el Seno (Comprehensive Breast Center) en el Centro Medico Regional del Desierto (Desert Regional Medical Center). El
ámbito de servicios cubiertos por el Fondo puede incluir la exploración y diagnóstico de la mamografía, la ecografía, la biopsia dirigida por imagenes, la patología, la educación y los honorarios profesionales especificados por el programa.

How to Refer a Patient
Women who are uninsured and live in the Coachella Valley may be referred to the program by a physician or clinic. All patients must have a referring doctor. To refer a patient, call 760-416-4700.

Como Remitir a Un Paciente
Las mujeres que no disponen de ningun tipo de seguro, y que viven en el Valle de Coachella (Coachella Valley), pueden ser remitidas al programa por un médico o una clinica. Toda paciente debe tener un medico que la haya remitido al programa. Para remitir a un paciente al programa, llame al (760) 416-4700.

We Welcome Your Support
The Suzanne Jackson Breast Cancer Fund was started in 1998 by Desert Healthcare Foundation and the Comprehensive Breast Center at Desert Regional Medical Center. Community donations, grants and fundraising are the only source of support for the program.

Su Apoyo Es Bienvenido
El Fondo para el Cancer de Pecho Suzanne Jackson (Suzanne Jackson Breast Cancer Fund) fue creado en 1998 por el Distrito del Cuidado de Salud del Desierto (Desert Healthcare District), y el Centro Integral para el Seno (Comprehensive Breast Center) en el Centro Medico Regional del Desierto (Desert Regional Medical Center). Las donaciónes del la comunidad y el recaudo de fondos son las únicas fuentes de apoyo.

 

Funded in part by a grant from the Inland Empire Affiliate of the Susan G. Komen For The Cure.
Fundado en parte por una beca de los Afiliados de Inland Empire Para La Cura Susan B. Komen.

Made possible by funding from Desert Healthcare District.
Hecho posible por medio de fondos del Distrito de Cuidado de Salud del Desierto.

 

Tech Support
Site Map
Privacy Statement